特立独行英文?The beliefs, practices, or doctrine of an iconoclast.反对传统、毁坏偶像的思想、行为或主义 香港曾有个英语节目, 介绍奇奇怪怪的人,那么,特立独行英文?一起来了解一下吧。
酷的英文:COOL。
COOL通“酷”,“酷”,这个词是近些年青少年流行语中最具有代表性的一个重要词语。
酷,英文COOL的汉语译音。COOL本来是冷的意思,上世纪六十年代开始成为美国青少年的街头流行语,初期是指一种冷峻的,冷酷而个性的行为或态度,后来泛指可赞美的一切人和物。
COOL这个词语在流传过程中含义不断丰富,它的含义可以表示广泛意义上的"好",并不仅仅只是表示"潇洒中带点冷漠"的意思了“特立独行、充满个性”,正是“酷”的精髓所在,也是当代青少年青睐和欣赏“酷”的真正原因所在。
扩展资料:
cool这个单词还有凉爽,凉的意思。cool, chilly, cold
这三个词的共同意思是“温度低,冷的”。其区别是:
一、从温度上说, chilly最冷, cold次之, cool再次之。chilly指“寒冷”, cold指“冷”, cool指“凉爽”。
二、从人的心理上说, chilly是人所不愿; cold多指人所不愿、令人不快,也可指所期望的低温,为人所愿意; cool则多指温度宜人,令人感到舒服。例如:
1.I felt chilly in the wind.
风吹得我感到寒冷。
【成语】特立独行 : tè lì dú xíng
【感情色彩】中性词
【成语结构】联合式
【特立独行的意思】特:独特;立:立身。形容人的志行高洁,不同流俗。
【特立独行的出处】《礼记・儒行》:“其特立独行,有如此者。”
【成语用法】作谓语、定语、宾语;指人品行
【特立独行造句】士之特立独行,适于义而已。(唐・韩愈《伯夷颂》)
【英文翻译】noteworthy conduct and independent character
【产生年代】古代
【常用程度】生僻

酷
[形](残酷) cruel; brutal; oppressive;
[副](程度深的; 极) very; extremely;
[例句]我们要让年轻人认识到抽烟并不是什么很酷的事情。
We have got to get the message over to the young that smoking isn't cool.

特立独行,自命清高是指什么肖——答案:虎。
自命清高
【拼音】: zì mìng qīng gāo
【解释】: 命:认为。自以自为清高。
【出处】: 清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第22回:“还自命清高,反说富贵的是俗人。”
【举例造句】: 这种人自命清高,以为公司非他不能运作。
【拼音代码】: zmqg
【近义词】:自命不凡、洁身自好、孤芳自赏
【反义词】:沽名钓誉、好大喜功、同流合污
【歇后语】: 小公鸡上屋顶
【灯谜】: 小公鸡上屋顶唱歌
【用法】: 作谓语、宾语、定语;指自以为是
【英文】: profess to be above worldly considerations
We gonna put a dent in the universe
我们要改变世界
Here’s to the Crazy Ones.
这是向疯子致敬。
The misfits.
他们特立独行
The rebels.
桀骜不驯
The troublemakers.
从来不太平
The round pegs in the square holes.
他们是格格不入的一群
The ones who see things diifferently.
习惯用不同的眼光看待事情
They’re not fond of rules.
不受规矩约束
And they have no respect for the status quo.
对既成事实不屑一顾
You can quote them, disagree with them, disbelieve them, glorify or vilify them.
你可以引用他们,亦可反驳他们,或赞颂或诋毁他们
About the only thing that you can’t do, is ignore them.
唯一你做不到的就是忽视他们。
Because they change things. They push the human race forward.
因为他们带来变革。
以上就是特立独行英文的全部内容,Maverick吧,Maverick is used to describe a person of independent and unorthodox views.形容一个人有独立的、非正统/非墨守陈规/非循规蹈矩的见解,基本符合“特立独行”的定义。