英语介绍红楼梦?在西方世界,这本巨著通过H. Bencraft Joly的英译本《The dream of the red chamber》得以传播。乔利在翻译过程中,既注重原文的语言魅力,也力求保留作品的文学深度和文化内涵。他采用流畅自然的英文表达,使得《红楼梦》的精华得以在英语读者面前展现。乔利的翻译工作不仅跨越了语言的障碍,那么,英语介绍红楼梦?一起来了解一下吧。
1. She is quite an important role in Jia's family,a daughter of Mother Jia.So,she deal with the daily affairs of the big family.Not just the monetary cases,but also the employments of the family.With her principle,people doesn't abey her rules will receive punishment in such a feudalism emperous managment. So,in a short word,decision will be made in no time,what decision?unemployment ,live and die.Like a king amount all of the employees and exterior visitors.

[最佳答案] 内容简介 "The Story of the Stone" (c. 1760), also known as "The Dream of the Red Chamber", is one of the greatest novels of Chinese literature. The fifth part of Cao Xueqin's magnificent saga, "The Dreamer Awakes", was carefully edited and completed by Gao E some decades later. It continues the story of the changing fortunes of the Jia dynasty, focussing on Bao-yu, now married to Bao-chai, after the tragic death of his beloved Dai-yu. Against such worldly elements as de
1、英文简介
A Dream of Red Mansions, a Chinese ancient chapter novel, also known as Stone Records, has been listed as the first of the four classical works in China.
It is generally believed to be written by Cao Xueqin, a writer of the Qing Dynasty.
With the rise and fall of Jia, Shi, Wang and Xue as the background, and from the perspective of Jia Baoyu, the rich prince.
the novel depicts a group of life patterns of boudoir ladies whose manners and insights are above the eyebrows, and shows the true beauty of humanity and tragedy.
It can be said that it is an epic that shows the beauty of women from all angles.
Dream of Red Mansions is a world influential human relationship novel. It is universally acknowledged as the peak of Chinese classical novel.
the Encyclopedia of Chinese feudal society and the epitome of traditional culture.
2、翻译
《红楼梦》,中国古代章回体长篇小说,又名《石头记》等,被列为中国古典四大名著之首,一般认为是清代作家曹雪芹所著。

分类:人文学科 >> 中国文学
问题描述:
有没有红楼梦的英语简单介绍?
比如,具体是个怎么样的故事,或者丰富一些的内容。
不要英文翻译版本的红楼梦作品,谢谢
解析:
Also called "The story of the Stone (Shitouji 石头记)", this novel written by Cao Xueqin 曹雪芹 (d. 1763) is said to be the greatest masterpiece of Chinese fiction. A wide branched scholarship does not consent about the main theme of this novel, should it be a novel of sentiment, of Daoist-Buddhist enlightenment, of social observation, of the decay of an aristocratic familiy, or even a veiled attack on Manchu rule. The frame of the novel is the contest of a Buddhist and a Daoist priest who make be born a young noble boy called Jia Baoyu 贾宝玉 and his girl cousin Lin Daiyu 林黛玉. With a loving detail describing the life of the o cousins in a huge noble mansion, beeen gardens and palaces, the red thread is the triangular love beeen Baoyu, Daiyu and a second girl cousin called Xue Baochai 薛宝钗 that is of more plumper character than the ever sick Daiyu. Switching beeen their life, the divine world and dreams, Baoyu bees deranged after the disappearance of a stone (the origin of the second title) he had in his mouth when he was born. Not knowing, his love Daiyu died, he is tricked to marrying Baochai. Being aware of being tricked, Baoyu leaves the world of the "red dust" and bees a monk. With hundreds of persons and their stories, paralleling the life and feelings of servants to the life of the main persons, the story is very plex and full of symboli *** s, but very interesting and convincing for its encyclopedic character, depicting the life of a noble familiy in the 18th century Qing China 清.

《红楼梦》的英文版常见的翻译有两种,一种是“The Dream of the Red Chamber”,另一种是“The Story of the Stone”,其中前者较为常见。
以上就是英语介绍红楼梦的全部内容,四大名著的英语表达为:1. 《红楼梦》Dream of the Red Chamber。这部作品还被译作Dream of the Red Mansions,故事以贾家为主线,描绘了中国封建社会的衰落和人性的复杂性。英文书名通常保持了原著的核心意象,“红”在英文中也具有象征意义。2.《西游记》Journey to the West。内容来源于互联网,信息真伪需自行辨别。如有侵权请联系删除。